I was told not to swallow seeds / Me dijeron que no tragara semillas
2025 (Video)ES
Me dijeron que no tragara semillas es un video experimental que continúa la investigación sobre los mecanismos de protección que desarrollan los cuerpos en la naturaleza. Para este proyecto, varias esculturas cerámicas de la serie Creciendo espinas fueron escaneadas para transformarlas en imágenes digitales que habitan el universo visual del video.
La pieza representa un momento central dentro de una ficción especulativa: la primera vez que una mujer ingiere una fruta capaz de hacerle crecer espinas. Este acto marca el inicio de una metamorfosis, el nacimiento de un cuerpo nuevo y protegido, un ser híbrido que responde a la violencia del entorno desarrollando defensas propias. De ahí surge el título, una advertencia común que aquí se convierte en gesto de resistencia.
El video está narrado a través de un poema. En su presentación en Arizona, Estados Unidos, fue leído por Delaney Gardner-Sweeney y aparece tanto en audio como en subtítulos en inglés. La primera lectura se escucha limpia y clara; posteriormente el poema se distorsiona, integrándose al paisaje sonoro como ruido, respiración y ambiente, sugiriendo el desdoblamiento del cuerpo y su transformación.
Esta obra fue presentada en el MIX Center (ASU) en instalaciones de gran formato con superficies visuales extendidas en el piso, creando una experiencia inmersiva donde la mutación del cuerpo se hace palpable.
EN
I Was Told Not to Swallow Seeds is an experimental video that continues the research on the protective mechanisms that bodies develop in nature. For this project, several ceramic sculptures from te series Growing thorns were scanned and transformed into digital images that inhabit the visual universe of the video.
The piece portrays a central moment in a speculative fiction: the first time a woman eats a fruit that makes thorns grow from her body. This act marks the beginning of a metamorphosis, the birth of a new and protected body, a hybrid being that responds to the violence of its environment by developing its own defenses. The title, comes from a common warning that here becomes a gesture of resistance.
The video is narrated through a poem. For its presentation in the Arizona, United States, it was read by Delaney Gardner-Sweeney and appears both in audio and as English subtitles. The first reading is clean and clear, and later the poem becomes distorted, blending into the soundscape as noise, breath, and ambient textures, suggesting the body’s splitting and transformation.
This work was presented at the MIX Center (ASU) on large-scale screens with extended visual surfaces on the floor, creating an immersive experience where the mutation of the body becomes palpable.
Installation shots at MIX Center, Mesa, AZ.
Creciendo espinas / Growing thorns
2024 - ONGOINGES
Creciendo espinas es una investigación visual y especulativa sobre los mecanismos de defensa que desarrollan los cuerpos frente a la violencia, la invasión y la amenaza constante. El proyecto parte de una observación sencilla pero contundente: en la naturaleza, muchas especies generan espinas, toxinas, camuflajes o superficies hostiles para protegerse. A partir de esta premisa, la obra imagina cómo estos procesos podrían trasladarse al cuerpo de las mujeres y a sus formas de resistencia cotidiana.
Inspirada por estrategias biológicas como las flores de datura, las semillas que se adhieren como cadillos, o los sistemas de alerta de ciertos anfibios, Growing Claws propone un gesto híbrido entre ficción feminista y materialidad escultórica. Las piezas funcionan como prótesis, extensiones o capas externas que aluden tanto a la vulnerabilidad como a la fuerza: superficies que crecen, mutan y se afilan en respuesta al entorno.
En conjunto, el proyecto funciona como una metáfora del desgaste emocional y físico que implica habitar un cuerpo femenino en un mundo que exige estar alerta. Pero también es una afirmación imaginativa: la posibilidad de crecer nuestras propias garras, no para atacar, sino para existir con mayor seguridad y autonomía.
Creciendo espinas es una investigación visual y especulativa sobre los mecanismos de defensa que desarrollan los cuerpos frente a la violencia, la invasión y la amenaza constante. El proyecto parte de una observación sencilla pero contundente: en la naturaleza, muchas especies generan espinas, toxinas, camuflajes o superficies hostiles para protegerse. A partir de esta premisa, la obra imagina cómo estos procesos podrían trasladarse al cuerpo de las mujeres y a sus formas de resistencia cotidiana.
Inspirada por estrategias biológicas como las flores de datura, las semillas que se adhieren como cadillos, o los sistemas de alerta de ciertos anfibios, Growing Claws propone un gesto híbrido entre ficción feminista y materialidad escultórica. Las piezas funcionan como prótesis, extensiones o capas externas que aluden tanto a la vulnerabilidad como a la fuerza: superficies que crecen, mutan y se afilan en respuesta al entorno.
En conjunto, el proyecto funciona como una metáfora del desgaste emocional y físico que implica habitar un cuerpo femenino en un mundo que exige estar alerta. Pero también es una afirmación imaginativa: la posibilidad de crecer nuestras propias garras, no para atacar, sino para existir con mayor seguridad y autonomía.
EN
Growing thorns is a visual and speculative investigation into the defense mechanisms that bodies develop in response to violence, invasion, and constant threat. The project begins with a simple yet striking observation: in nature, many species produce thorns, toxins, camouflage, or hostile surfaces as protection. Building on this premise, the work imagines how these processes might translate into women’s bodies and their everyday forms of resistance.
Inspired by biological strategies such as datura flowers, burr-like seeds that cling to passing bodies, and the warning systems of certain amphibians, Growing Claws proposes a hybrid gesture between feminist fiction and sculptural materiality. The pieces function as prosthetics, extensions, or outer layers that evoke both vulnerability and strength surfaces that grow, mutate, and sharpen in response to their surroundings.
Taken together, the project becomes a metaphor for the emotional and physical wear involved in inhabiting a female body in a world that demands constant vigilance. But it is also an imaginative affirmation: the possibility of growing our own claws, not to attack, but to exist with greater safety and autonomy.
Growing thorns is a visual and speculative investigation into the defense mechanisms that bodies develop in response to violence, invasion, and constant threat. The project begins with a simple yet striking observation: in nature, many species produce thorns, toxins, camouflage, or hostile surfaces as protection. Building on this premise, the work imagines how these processes might translate into women’s bodies and their everyday forms of resistance.
Inspired by biological strategies such as datura flowers, burr-like seeds that cling to passing bodies, and the warning systems of certain amphibians, Growing Claws proposes a hybrid gesture between feminist fiction and sculptural materiality. The pieces function as prosthetics, extensions, or outer layers that evoke both vulnerability and strength surfaces that grow, mutate, and sharpen in response to their surroundings.
Taken together, the project becomes a metaphor for the emotional and physical wear involved in inhabiting a female body in a world that demands constant vigilance. But it is also an imaginative affirmation: the possibility of growing our own claws, not to attack, but to exist with greater safety and autonomy.
I was told not to swallow seeds, 2025
High temperature ceramics
Communities got closer, 2024
Unglazed ceramic
We are growing thorns, 2024
High-temperature unglazed ceramic
15” x 12” x 4”

Mano-datura, 2025
High-temperature ceramic
Mujer Lodo (Mud women), 2025
High temperature ceramic
Hybrid, 2025
High temperature ceramic
Con agua y sol me he criado / I was raised with water and sun
2023ES
Con agua y sol me he criado es una serie de paisajes textiles que integran pequeñas piezas de cerámica parcialmente visibles dentro de sus volúmenes. Estas formas de barro apenas asoman para fracturar la suavidad que se espera de un textil y tensionar la relación entre fragilidad y resistencia.
Las obras son paisajes que brotan después de la lluvia y sobreviven los días de sol intenso. Naturalezas imaginarias construidas a partir de abstracciones de la flora del estado de Nuevo León, con contornos irregulares y horizontes que parecen ventanas suspendidas en el aire. Estas composiciones retoman tanto la estructura visual de las ventanas en edificios como también las digitales para trasladándolas al territorio de lo táctil y lohecho a mano.
Encontré un lugar para descansar y tomar el sol, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
180 x 280 cm
El proyecto surge de una observación de Monterrey: una ciudad rodeada por montañas inmensas que se mantienen siempre a la vista, pero rara vez al alcance. Entre tráfico constante, avenidas rápidas, rascacielos de vidrio, acero y concreto, y una vida urbana acelerada, nuestra relación cotidiana con la naturaleza se da principalmente a través del encuadre de una ventana. La ciudad crece hacia arriba mientras la naturaleza resiste en los bordes.
Con agua y sol me he criado es un homenaje a esa naturaleza que insiste en permanecer dentro de un entorno que la violenta. A diferencia de los materiales industriales que han definido la estética y expansión de Monterrey, esta serie está construida con técnicas lentas: fibras textiles, cerámica, procesos que requieren tiempo, repetición y cuidados minuciosos. En esa lentitud hay un gesto político y afectivo: imaginar una ecología posible dentro de un paisaje urbano dominado por la prisa y la dureza de los materiales industriales.
Proyecto realizado con el apoyo del Sistema de Creación de México 2023.
EN
Con agua y sol me he criado is a series of textile landscapes that incorporate small ceramic pieces partially visible within their volumes.
These clay forms barely emerge to disrupt the softness usually associated with textiles and to create tension between fragility and resistance.
The works evoke landscapes that appear after the rain and endure days of intense sun. They are imagined natures built from abstractions of the flora of Nuevo León, shaped with irregular outlines and horizons that resemble windows suspended in the air. Their compositions draw from the visual structure of architectural windows as well as digital ones, translating them into the tactile and handmade.
The project stems from an observation of Monterrey: a city surrounded by immense mountains that remain constantly visible yet rarely accessible. Between heavy traffic, fast avenues, and skyscrapers of glass, steel, and concrete, daily encounters with nature happen mostly through the framing of a window. The city grows upward while nature persists at its edges.
Con agua y sol me he criado is an homage to that nature that continues to exist within an environment that pressures and constrains it. Unlike the industrial materials that have shaped the aesthetic and expansion of Monterrey, this series is built through slow techniques: textiles, ceramics, and processes that require time, repetition, and careful attention. Within that slowness, there is both an affective and political gesture: imagining a possible ecology inside an urban landscape dominated by speed and the hardness of industrial materials.
Project produced with the support of Sistema de Creación de México 2023.

Encontré un lugar para descansar y tomar el sol, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
180 x 280 cm

Un día de verano a las 3:00 pm, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
150 x 110 cm

Solo si te detienes mientras caminas ves las flores más bonitas, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
130 x 180 cm
La montaña en la que corría de niña, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
150 x 110 cm
En el reflejo las flores se multiplican, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
180 x 130 cm
Antes de que llegue la noche las flores brillan, 2023
Textil acrílico y aplicaciones en cerámica
150 x 110 cm
Bajo el cielo despejado después de la lluvia / Under the clear sky after the rain
2022ES
Bajo el cielo despejado después de la lluvia es un proyecto desarrollado como parte de Doble Trama, en colaboración con Alejandro “Luperca” Morales.
Las piezas presentan una relectura de paisajes y vegetación, donde aparecen formas que remiten a arbustos, montañas y flores en movimiento. Más que representar la naturaleza de manera directa, las obras plantean un imaginario donde esta se reconfigura a través del color, la repetición y la simplificación formal.
El proyecto se originó a partir de un archivo de imágenes digitales de plantas utilizadas en el modelado para renders arquitectónicos. Estas imágenes fueron recortadas, editadas, clonadas y alteradas en color para producir nuevas formas. El proceso de abstracción digital sirvió como punto de partida para trasladar esos fragmentos a un lenguaje textil que transforma la frialdad del recurso digital en una materialidad táctil y manual.
La serie está realizada mediante tufting, una técnica textil en la que el hilo se inserta en una base para construir superficies con distintas densidades, alturas y texturas. Este lenguaje material permite generar composiciones que evocan elementos naturales de forma abstracta.
Bajo el cielo despejado después de la lluvia es un proyecto desarrollado como parte de Doble Trama, en colaboración con Alejandro “Luperca” Morales.
Las piezas presentan una relectura de paisajes y vegetación, donde aparecen formas que remiten a arbustos, montañas y flores en movimiento. Más que representar la naturaleza de manera directa, las obras plantean un imaginario donde esta se reconfigura a través del color, la repetición y la simplificación formal.
El proyecto se originó a partir de un archivo de imágenes digitales de plantas utilizadas en el modelado para renders arquitectónicos. Estas imágenes fueron recortadas, editadas, clonadas y alteradas en color para producir nuevas formas. El proceso de abstracción digital sirvió como punto de partida para trasladar esos fragmentos a un lenguaje textil que transforma la frialdad del recurso digital en una materialidad táctil y manual.
La serie está realizada mediante tufting, una técnica textil en la que el hilo se inserta en una base para construir superficies con distintas densidades, alturas y texturas. Este lenguaje material permite generar composiciones que evocan elementos naturales de forma abstracta.
EN
Under the clear sky after the rain is a project developed as part of Doble Trama, in collaboration with Alejandro “Luperca” Morales.
The pieces present a reinterpretation of landscapes and vegetation, featuring forms that suggest shrubs, mountains, and flowers in motion. Rather than depicting nature directly, the works propose an imaginary where it is reconfigured through color, repetition, and formal simplification.
The project originated from an archive of digital plant images used in architectural render modeling. These images were cut, edited, cloned, and color altered to generate new shapes. This process of digital abstraction served as the starting point for translating these fragments into a textile language that transforms the coldness of digital resources into a tactile, handmade materiality.
The series is produced through tufting, a textile technique in which yarn is inserted into a base fabric to build surfaces with varying densities, heights, and textures. This material approach allows for compositions that evoke natural elements in an abstract way.
Under the clear sky after the rain is a project developed as part of Doble Trama, in collaboration with Alejandro “Luperca” Morales.
The pieces present a reinterpretation of landscapes and vegetation, featuring forms that suggest shrubs, mountains, and flowers in motion. Rather than depicting nature directly, the works propose an imaginary where it is reconfigured through color, repetition, and formal simplification.
The project originated from an archive of digital plant images used in architectural render modeling. These images were cut, edited, cloned, and color altered to generate new shapes. This process of digital abstraction served as the starting point for translating these fragments into a textile language that transforms the coldness of digital resources into a tactile, handmade materiality.
The series is produced through tufting, a textile technique in which yarn is inserted into a base fabric to build surfaces with varying densities, heights, and textures. This material approach allows for compositions that evoke natural elements in an abstract way.
En medio de la pradera, 2022
Textil acrílico
180 x 180 cm
Textil acrílico
180 x 180 cm
Desde la ventana las montañas parecen estar dormidas, 2022
Textil acrílico
280 x 180 cm
Textil acrílico
280 x 180 cm

La danza, 2022
Textil acrílico
190 x 140 cm
Textil acrílico
190 x 140 cm
En mi casa, donde yo vivo, 2022
Textil acrílico
183 x 130 cm
Textil acrílico
183 x 130 cm
Camelia, 2022
Textil algodón, bambú y acrílico
40 x 22 x 35 cm
Textil algodón, bambú y acrílico
40 x 22 x 35 cm
Deucia, 2022
Textil algodón, bambú y acrílico
34 x 20 x 26 cm
Textil algodón, bambú y acrílico
34 x 20 x 26 cm
Medeu, 2022
Textil algodón y bambú
40 x 22 x 35 cm
Textil algodón y bambú
40 x 22 x 35 cm

Espino Albar, 2022
Textil algodón, bambú y acrílico
50 x 25 x 32 cm
Textil algodón, bambú y acrílico
50 x 25 x 32 cm
Emu dorado, 2022
Textil algodón, bambú y acrílico
35 x 35 x 30 cm
Textil algodón, bambú y acrílico
35 x 35 x 30 cm
Emu, 2022
Textil algodón, bambú y acrílico
40 x 35 x 30 cm
Textil algodón, bambú y acrílico
40 x 35 x 30 cm

Polyporus, 2022
Textil algodón, lino, bambú y acrílico
55 x 45 x 35 cm
Exhibición en Galería Castilla Klyuyeva, Monterrey, México
Detalle de las piezas